Uluslararası Türk Kültürü Teşkilatı (TÜRKSOY) tarafından düzenlenen anma etkinliğinde, “Türk Kültürünün Stratejik Derinliği” adlı kitap, Türk kültürel mirasını binlerce yıldır zenginleştiren ünlü Dr. Yaşar Kalafat’a ithafen sunuldu. TÜRKSOY adına konuşan Başkan Yardımcısı Sayit Yusuf, Dr. Kalafat’ı alanda öncü bir bilim insanı olarak övdü ve TÜRKSOY’un bu değerli şahsiyetlerin eserlerini tanıtma taahhüdünü yineledi.

Bu etkinliğin merkezinde, Türk dünyasının kültürel ve tarihsel boyutlarını derinlemesine ortaya koyan “Türk Kültürünün Stratejik Derinliği” adlı olağanüstü kitap yer alıyor. Dr. Timur B. Davletov’un titiz editörlüğü altında, eser yalnızca akademik bir dönüm noktası olmakla kalmayıp, aynı zamanda Türk kültürel kimliğinin korunması ve tanıtılması için hayati bir kaynak işlevi görüyor.

Etkinlik boyunca, birçok saygın konuşmacı, bir milletin kimliğinin belirlenmesinde kültürün merkezi rolüne dikkat çekti. Prof. Dr. Bahattin Yediyıldız, “Türk kültürü bir milletin kimliğidir. Kültürel mirasını besleyen toplumlar milletleşir ve bu kültür, başkalarına fayda sağlayacak seviyeye ulaştığında medeniyete dönüşür,” dedi.

Diyaloğa katkıda bulunan Doç. Dr. Fahri Atasoy, modern çağ için Türk kültürünün yeniden canlandırılmasının gerekliliğini vurguladı. “Yeni kelimelere ve taze bir heyecana ihtiyacımız var. Türk Dünyası’nın kültürel kodlarını modern çağa taşımamız elzem,” diyerek, Dr. Kalafat’ı bu alandaki nadir vizyonerlerden biri olarak övdü.

Dr. Yaşar Kalafat da, etkinliği düzenleyen TÜRKSOY yönetimine teşekkürlerini sundu ve Türk Dünyası’nın kültürel entegrasyonunun simgesi olan bir kurumun parçası olmaktan duyduğu onuru belirtti. Etkinlik, grup fotoğrafı ve teşekkür belgelerinin takdim edilmesiyle son buldu; böylece Türk kültürel mirasının unutulmaz bir kutlaması gerçekleştirildi.

Editör Hakkında – Dr. Timur B. Davletov:

Dr. Timur B. Davletov, 1999’dan beri Uluslararası Türk Kültürü Teşkilatı (TÜRKSOY) Genel Sekreterliği’nde Sibirya Uzmanı olarak çalışmakta, Ekim 2023’ten itibaren ise Kapadokya Üniversitesi’nde Lisansüstü öğrencilerine yönelik olarak Kültürel Çalışmalar Programı’nda ders vermektedir.

Kırgızistan’da 1974’te dünyaya gelip Sibirya yerlisi Şaman Türk uluslarından Hakas toplumunda yetişen ve Leningrad (St. Petersburg) Olimpiyat Rezervleri Lisesi’nde (Serbest Güreş) eğitim aldıktan sonra memleketinde çobanlık yapmış; daha sonra Nikolay F. Katanov Hakas Devlet Üniversitesi Tarih Fakültesi’nde bir yıl okuduktan sonra İstanbul Üniversitesi SBF Uluslararası İlişkiler Bölümü’nden mezun olan Dr. Timur B. Davletov, yüksek lisans eğitimini tamamlayıp, Hacettepe Üniversitesi’nde Sosyoloji Anabilim Dalı’nda doktora tezini 2018’de savunmuştur.

Hakas Cumhuriyeti (RF) Kültür Bakanlığı’nın Türkiye Cumhuriyeti Temsilcisi (2000–2008), ardından Hakas Cumhuriyeti (RF) Kültür Bakanlığı’nın TÜRKSOY Daimi Temsilcisi (2008–2016) olarak görev yapan ve 2004’ten itibaren Uluslararası TÜRKSOY Dergisi Editör Kurulu üyesi olarak da katkı sağlayan Davletov, Avrasya Yazarlar Birliği’nin “Türk Lehçeleri Arasında En İyi Bilimsel Eser Çevirisi Ödülü” (2012), TÜRKSOY’un 20. Yılı Onur Madalyası (2013), büyük Kazak halk ozanı Süyinbay Aronoğlu Onur Madalyası ve Hakas Cumhuriyeti (RF) Çitĭgen Hakas Müzik ve Drama Tiyatrosu Teşekkür Belgesi (2015), Kazakistan Cumhuriyeti Kültür ve Spor Bakanlığı’nın Üstün Kültür Emekçisi Madalyası (2017), TÜRKSOY’un 25. Yılı Onur Madalyası (2018), Donguk Kadın Üniversitesi (Seul, Kore Cumhuriyeti) Avrasya Türk Araştırmaları Enstitüsü ve Avrasya Türk Araştırmaları Dergisi’nin Olağanüstü Katkı Sertifikası, ulu Macar Türkolog, doğubilimci ve gezgin Prof. Ármin Vámbéry Hatıra Parası ve Özbekistan Cumhuriyeti Kültür Bakanı Ozodbek Nazarbekov imzalı Teşekkürname (2022) ile Kırgız Cumhuriyeti Ulusal Yazarlar Birliği Başkanı Nurlanbek O. Kalıbekov imzalı Teşekkür Belgesi (2023) gibi birçok prestijli ödülle onurlandırılmıştır.

Türkiye’de yaklaşık 50 üniversite ve çeşitli STK’da Şamanizm üzerine konferanslar veren Davletov, Şubat 2025 itibariyle Türkçe, Rusça ve İngilizce olmak üzere yaklaşık 265 bilimsel ve popüler yazı, 900 civarında haber ve bilimsel/popüler makale çevirisi ile 200 kadar Hakasça şiir kaleme almış; 17’si yazdığı (yaklaşık 4700 sayfa), 43’ü derlediği, çevirdiği, editörlüğünü üstlendiği ve yayıma hazırladığı (yaklaşık 6700 sayfa) olmak üzere toplam 60 eser sahibidir.

Bir Cevap Yazın

turkicnews sitesinden daha fazla şey keşfedin

Okumaya devam etmek ve tüm arşive erişim kazanmak için hemen abone olun.

Okumaya Devam Edin